Чистая Клятва Гиппократа


00

Рекомендуемые сообщения

Для многих явиться открытием буквальный перевод клятвы Гиппократа:

«Клянусь Аполлоном-врачом, Асклепием, Гигиеей и Панакеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство:

1. считать научившего меня врачебному искусству наравне с моими родителями, делиться с ним своими достатками и в случае надобности помогать ему в его нуждах; его потомство считать своими братьями, и это искусство, если они захотят его изучать, преподавать им безвозмездно и без всякого договора; наставления, устные уроки и всё остальное в учении сообщать своим сыновьям, сыновьям своего учителя и ученикам, связанным обязательством и клятвой по закону медицинскому, но никому другому.

2. Я направляю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости.

3. Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла; точно так же я не вручу никакой женщине абортивного пессария.

4. Чисто и непорочно буду я проводить свою жизнь и свое искусство.

5. Я ни в коем случае не буду делать сечения у страдающих каменной болезнью, предоставив это людям, занимающимся этим делом.

6. В какой бы дом я ни вошел, я войду туда для пользы больного, будучи далёк от всякого намеренного, неправедного и пагубного, особенно от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами.

7. Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной.

8. Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано счастье в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена, преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому»

Как всё по Человечески и "сразу в Душу".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как всё по Человечески и "сразу в Душу".

В 1815 г. В.А. Жуковский написал и опубликовал в журнале «Сын Отечества» стихотворение под названием «Молитва русских», также посвященное Александру I.

Боже, Царя храни!

Сильный, державный,

Царствуй на славу нам,

Царствуй на страх врагам,

Царь православный!

Боже, Царя храни!

Боже, Царя храни!

Славному долги дни

Дай на земли!

Гордых смирителю,

Слабых хранителю,

Всех утешителю –

Все ниспошли!

Перводержавную

Русь Православную,

Боже, храни!

Царство ей стройное,

В силе спокойное,

Все ж недостойное

Прочь отжени! (отгони – славянизм)

О провидение,

Благословение

Нам ниспошли!

К благу стремление,

В счастье смирение,

В скорби терпение

Дай на земли!

Использовалась в качестве гимна (1816–1833).

.....Так появился шедевр Жуковского — Львова. Текст состоял всего из 6 строчек:

«Боже, Царя храни!

Сильный, державный,

Царствуй на славу нам;

Царствуй на страх врагам,

Царь православный!

Боже, Царя храни!»

Государственный гимн Российской империи (1833–1917).

Слова В. А. Жуковского, музыка А. Ф. Львова.

— однако благодаря возвышенной, хоральной мелодии он звучал исключительно мощно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Чистая клятва Гиппократа"

Как всё по Человечески и "сразу в Душу".

Очень душевные стихи и клятвы.

А разве клясться это не грех?

Перестала клясться после смерти первого пациента. Да и вообще может ли Человек зарекаться о чем либо?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Клятвы, обратная сторона порабощения. Этакие приказы - перевертыши.

У меня достаточно денег и здоровья, чтобы не клясться и умиляться над теми, кто это с гордостью(!) делает.

Желаю Всем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эй, народ. Здесь речь идёт о порыве души, чем о навязанном ритуале.

Согласен, что всех утомили лжеобещания и клятвы из "ящика". Но быть верными какому то долгу, в частном порядке (да хоть перед самим собой), мы же должны?!

А то долг, честь, совесть - не разовьются как психические составляющие Человека Разумного.,а нам ещё детей растить независимо от "ящиковой" конъюнктуры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 weeks later...

Как всё по Человечески и "сразу в Душу".

Да уж! СПАСИБО за полный текст, думаю, не каждый врач даже знает и - ОСОБЕННО! -

СОБЛЮДАЕТ эту клятву, как оказалось :-) Положа руку на сердце, признаемся - особенно

нарушаем и оскверняем своё обещание в пункте первом :-) Ну и остальные тоже - бывает...

Ой-ой-ой, посыпаю голову пеплом... Пошла в Фейсбук каяться и просить прощения у человека,

благодаря которому/рой имею сию профессию... Спасибо ещё раз за полный текст перевода

"Клятвы Гиппократа".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к обсуждению

Вы можете ответить сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы ответить от своего имени.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Зарузка...